Resolución No. DGGM-CFM-009-2023
Until: 4-Febrero-2025
1.       Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine Room Simulator. (Regla III/1, VIII/2; Sección A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).

2.       Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente / Ship Simulator and Bridge Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).

3.       Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 / Ship’s Cook Course according to Maritime Labour Convention, 2006 and Resolution ADM No. 068-2013. (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).

4.       Sistemas de Identificación Automática (SIA) / Automatic Identification Systems (AIS). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).

5.       Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS). (Regla  II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2, A-II/3).

6.       Técnicas avanzadas de Lucha Contra Incendios / Advanced Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).

7.       Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 párrafo 2 y Cuadro A-VI/1-3).

8.       Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 párrafo 2 y Cuadro A-VI/1-2).

9.       Operador General de SMSSM / General Operator certificate for GMDSS (Regla IV/2 Sección A-IV/2 Cuadro A-IV/2).

10.   Primeros Auxilios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).

11.   Formación de Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales / Personal Safety and Social Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).

12.   Técnicas de Supervivencia Personal / Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 párrafo 2 y Cuadro A-VI/1-1).

13.   Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).

14.   Formación para la Gente de Mar a la que se le asignen tareas de Protección / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6, Párrafos 6 y Cuadro A-VI/6-2).

Resolución No. DGGM-CFM-071-2022
Until: 24-Mayo-2025
1.       Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

2.       Consolidado MARPOL 73/78 Anexo I-VI / Consolidated MARPOL 73/78 Annexes I-VI. MARPOL.

3.       Sensibilización con respecto al Medio Marino / Marine Environmental Awareness. (Reglas II/1, III/1 y III/6; Secciones A-II/1, A-III/1 y A-III/6; Cuadros A-II/1, A-III/1, y A-III/6).

4.       Primeros Auxilios / Medical First Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3, Cuadro A-VI/4-1).

5.       Oficial de Protección del Buque / Ship Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).

Resolución No. DGGM-CFM-035-2023
Until: 14-Abril-2025
1.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

2.       Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

3.       Formación sobre la Seguridad de los Pasajeros y de la Carga y sobre la Integridad del Casco (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 5). / Passenger Safety, cargo safety and hull integrity (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 5).

4.       Formación en seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

5.       Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

6.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

7.       Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation  VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

8.       Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

9.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

10.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

11.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Código PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescriptions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

12.   Formación en Sensibilización sobre Protección para todo el Personal de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y el Código PBIP).  / Security Awareness Training for All Port Facility Personnel (Chapter XI-2 SOLAS Convention and ISPS Code).

13.   Formación en Sensibilización sobre Protección para el Personal de la Instalación Portuaria que tenga asignadas tareas de protección (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y el Código PBIP).  / Security Awareness Training for Port Facility Personnel with Designated Security Duties (Chapter XI-2 SOLAS Convention and ISPS Code).

14.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

15.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

16.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation  I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

17.   Curso Modelo OMI 3.17 – Inglés Marítimo.

18.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation  VI/1, Section A-VI/1  Table A-VI/1-1).

19.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

20.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

21.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation  VI/2, Section A-VI/2  Table A-VI/2-1).

22.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2). / Fast Rescue Boat (Regulation  VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

23.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation  VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

24.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

25.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

26.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3,  Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

27.   Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation  II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

28.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

29.   Sistemas de Identificación Automática. (SIA) (Capítulo V del Convenio SOLAS).  / Automatic Identification Systems (AIS) (Chapter V of SOLAS Convention).

30.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

31.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  /  Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation  VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

32.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation  III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

33.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

34.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

35.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

36.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation  III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

37.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

38.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

39.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

40.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

41.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ship of Propulsive Power more then 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

42.   Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulation  I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

43.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulation s III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

44.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation  III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

45.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

46.   Formación Básica para los Buques regidos por el Código IGF (Regla V/3, Sección A-V/3 y Cuadro A-V/3-1) / Basic Training for ships subject to the IGF Code (Regulation V/3, Section A-V/3, Table A-V/3-1).

47.   Formación Avanzada para los Buques regidos por el Código IGF (Regla A-V/3, Sección A-V/3 y Cuadro A-V/3-2).  / Advanced Training for ships subject to the IGF Code (Regulation  V/3, Section A-V/3, Table A-V/3-2).

Resolución No. DGGM-CFM-034-2023
Until: 29-Marzo-2026
1.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation  VI/1, Section A-VI/1  Table A-VI/1-1).

2.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

3.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

4.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

5.       Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation  VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

6.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

7.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

8.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

9.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

10.   Formación Avanzada para los Buques regidos por el Código IGF (Regla A-V/3, Sección A-V/3 y Cuadro A-V/3-2).  / Advanced Training for ships subject to the IGF Code (Regulation  V/3, Section A-V/3, Table A-V/3-2).

11.   Formación Básica para los Buques regidos por el Código IGF (Regla V/3, Sección A-V/3 y Cuadro A-V/3-1) / Basic Training for ships subject to the IGF Code (Regulation V/3, Section A-V/3, Table A-V/3-1).

Resolución No. DGGM-CFM-034-2024
Until: 12-Junio-2026
1.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

2.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

3.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

4.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

5.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

6.       Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

7.       Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

8.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

9.       Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

10.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

11.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

12.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2). / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

13.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

14.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

15.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

16.   Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

17.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

18.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

19.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

20.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

21.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

22.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

23.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

24.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

25.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulation s III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

26.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

27.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

28.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

29.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

30.   Formación para instructores (Regla I/6, Sección A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8). / Training course for instructors (Regulation I/6, Section A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

31.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

32.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

33.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

34.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

35.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International Telecommunications Union-ITU).

Resolución No. DGGM-CFM-054-2023
Until: 29-Diciembre-2026
1.       Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

2.        Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

3.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

4.       Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

5.       Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

6.       Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

7.       Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

8.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

9.       Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation  II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

10.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

11.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

12.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

13.   Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

14.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

15.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

RESOLUCIÓN No. DGGM-CFM-058-2024
Until: 8-Mayo-2025
1.       Formación en Seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

2.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

3.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

4.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

5.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

6.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

7.       Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

8.       Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

9.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

10.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). / Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

11.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

12.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

13.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

14.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

15.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

16.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

Resolution No. DGGM-CFM-059-2024
Until: 8-Mayo-2025
1.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

2.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

3.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

4.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

5.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

6.       Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

7.       Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

8.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

9.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

10.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

11.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

12.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

13.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

14.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

15.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

16.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

17.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

18.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

19.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

20.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

21.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

22.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

23.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

24.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

25.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

26.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

27.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

28.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

29.   Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulations  I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

30.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

31.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

32.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

33.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

34.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

35.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

36.   Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

37.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

38.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

39.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

40.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

41.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

42.   Limpiador/Wiper

43.   Capitán de Yate / Yacht Captain.

Resolution DGGM-CFM-060-2024
Until: 21-May-25
1.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

2.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

3.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

4.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

5.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

6.       Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

7.       Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

8.       Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

9.       Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

10.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

11.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

12.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

13.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

14.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

15.   Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulations I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

16.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

17.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

18.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4). / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

19.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

20.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

21.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

22.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

23.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

24.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

25.   Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

26.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

27.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

28.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

29.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Codigo PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescripcions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

30.   Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

31.   Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales. (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y  Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

32.   Marineros Electrotécnicos (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro A-III/7). / Electro-technical rating (Regulation  III/7, Section A-III/7, Table A-III/7).

33.   Curso de Evaluación, Examen y Certificación de la Gente de Mar (Regla I/6 y Sección A-I/6).  / Training Course for Assessment, Examination and Certification of seafarers.  (Regulation I/6 y Section A-I/6).

34.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3). / Elementary First Aid (Regulation  VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

35.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

36.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

37.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

38.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

39.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

40.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1). / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

41.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

42.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

43.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

44.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

45.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

46.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

47.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

Powered by
Resolución No. DGGM-CFM-037-2024
Until: 6-Marzo-2027
1.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

2.       Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

3.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-047-2024
Until: 12-Marzo-2025
1.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

2.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

3.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

4.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

5.       Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

6.       Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

7.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

8.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

9.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

10.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

11.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

12.   Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

13.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

14.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

15.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

16.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

17.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

18.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

19.   Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

20.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

21.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

22.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

23.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

24.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

25.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

26.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

27.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

28.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

29.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

30.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Código PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescriptions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

31.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

32.   Capitán de Yate / Yacht Captain.

33.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

34.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

35.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

36.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

37.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

38.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

39.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

40.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

41.   Marineros Electrotécnicos (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro A-III/7). / Electro-technical rating (Regulation  III/7, Section A-III/7, Table A-III/7).

42.   Formación sobre la Seguridad de los Pasajeros y de la Carga y sobre la Integridad del Casco (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 5). / Passenger Safety, cargo safety and hull integrity (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 5).

43.   Formación en Seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

44.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

45.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

46.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

47.   Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulations  I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

48.   Curso de Evaluación, Examen y Certificación de la Gente de Mar (Regla I/6 y Sección A-I/6).  / Training Course for Assessment, Examination and Certification of seafarers.  (Regulation I/6 y Section A-I/6).

49.   Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-048-2024
Until: 12-Marzo-2025
1.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

2.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

3.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

4.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

5.       Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

6.       Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

7.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

8.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

9.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

10.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

11.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

12.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

13.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

14.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

15.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

16.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

17.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

18.   Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

19.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

20.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

21.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

22.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

23.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

24.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

25.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

26.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

27.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

28.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

29.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

30.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

31.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

32.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

33.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

34.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

35.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

36.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

37.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

38.   Marineros Electrotécnicos (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro A-III/7). / Electro-technical rating (Regulation  III/7, Section A-III/7, Table A-III/7).

39.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

40.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

41.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

42.   Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-044-2024
Until: 6-Marzo-2027
1.       Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

2.       Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

3.       Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

4.       Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales. (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y  Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

5.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

6.       Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

7.       Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

8.       Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

9.       Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

10.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

11.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

12.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

13.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

14.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

15.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-050-2024
Until: 12-Marzo-2025
1.       Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

2.       Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

3.       Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

4.       Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

5.       Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

6.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

7.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

8.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

9.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

10.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

11.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

12.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

13.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

14.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

15.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

16.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

17.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

18.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

19.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

20.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

21.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

22.   Formación en Seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

23.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

Resolución No. DGGM-CFM-055-2024
Until: 13-Mayo-2025
1.      Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).
2.      Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).
Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-061-2024
Until: 11-Abril-2025
1.       Curso de Evaluación, Examen y Certificación de la Gente de Mar (Regla I/6 y Sección A-I/6). / Training Course for Assessment, Examination and Certification of seafarers.  (Regulation I/6 y Section A-I/6).

2.       Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

3.       Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulations  I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

4.       Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

5.       Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

6.       Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

7.       Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

8.       Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

9.       Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

10.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

11.   Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

12.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

13.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

14.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

15.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

16.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

17.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

18.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

19.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

20.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

21.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

22.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

23.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

24.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

25.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

26.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

27.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

28.   Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

29.   Formación en Seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

30.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

31.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

32.   Formación sobre la Seguridad de los Pasajeros y de la Carga y sobre la Integridad del Casco (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 5). / Passenger Safety, cargo safety and hull integrity (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 5).

33.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

34.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

35.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

36.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

37.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

38.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

39.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

40.   Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

41.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Código PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescriptions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

42.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

43.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

44.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

45.   Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales. (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y  Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

46.   Medidas que deban adoptarse para prevenir los actos de piratería y robos  a manos armada. (Capítulo XI-2 del SOLAS 1974 enmendado y el código PBIP y MSC.1/Cir.1341).  / Actions to be taken to prevent acts of piracy and armend robbery (Chapter XI-2, SOLAS 1974, Amended, ISPS Code, MSC.1/Cire 1341).

47.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-065-2024
Until: 17-Junio-2025
1.       Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

2.       Medidas que deban adoptarse para prevenir los actos de piratería y robos a manos armada. (capitulo XI-2 del SOLAS 1974 enmendado y el código PBIP y MSC.1/Cir.1341).  / Actions to be taken to prevent acts of piracy and armend robbery (Chapter XI-2, SOLAS 1974, Amended, ISPS Code, MSC.1/Cire 1341).

3.       Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation I/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

4.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros /Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y Cuadro A-V/1-1-3).

5.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

6.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

7.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

8.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

9.       Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

10.   Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

11.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

12.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

13.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

14.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1). / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

15.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2, Secciones A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

16.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2). / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

17.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International Telecommunications Union-ITU).

18.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

19.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

20.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

21.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

22.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). / Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

23.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

24.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

25.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Codigo PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescripcions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

26.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

27.   Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

28.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

29.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

30.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

31.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

32.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

33.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

34.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

35.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

36.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation  VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

37.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

38.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

39.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

40.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

41.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

42.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

43.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

Powered by
Resolution No. DGGM-CFM-068-2024
Until: 11-Abril-2025
1.       Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

2.       Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

3.       Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

4.       Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

5.       Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

6.       Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

7.       Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

8.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

9.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

10.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

11.   Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

12.   Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

13.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

14.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

15.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

16.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

17.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

18.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

19.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

20.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

21.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

22.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

23.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

24.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

25.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

26.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

27.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

28.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

29.   Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

30.   Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

31.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

32.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

33.   Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

34.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

35.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

36.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

Powered by
Resolución No. DGGM-CFM-066-2024
Until: 23-Junio-2025
1.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).
Resolution No. DGGM-CFM-067-2024
Until: 23-Junio-2025
1.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

2.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Petroleros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-2).  / Advanced Training for Oil Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-2).

3.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-3).  / Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-1, Section A-V/1-1 y Table A-V/1-1-3).

4.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

5.       Formación Avanzada para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-2) / Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-2).

6.       Navegación por Radar, Punteo Por Radar y Uso del APRA Navegación por Radar a Nivel Operacional (Reglas II/1 y II/3, Secciones A-II/1 y A-II/3 y Cuadros A-II/1 y A-II/3).  / Radar Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA. Operational Level (Regulations II/1 y II/3, Sections A-II/1 y A-II/3, Tables A-II/1 y A-II/3).

7.       Radar, Apra, Trabajo en Equipo en el Puente y Búsqueda y Salvamento Navegación por Radar a Nivel Gestión (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2). / Radar, ARPA, Bridge Teamwork and Search and Rescue. Management Level (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

8.       Primeros Auxilios (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-1).  / Medical First Aid (Regulation VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-1).

9.       Cuidados Médicos (Regla VI/4, Sección A-VI/4 y Cuadro A-VI/4-2) / Medical Care (Regulation  VI/4, Section A-VI/4 Table A-VI/4-2).

10.   Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en el Puente (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2 y Sección B-VIII/2).  / Ship Simulator and Bridge Teamwork (Regulation VIII/2, Section A-VIII/2, Section B-VIII/2).

11.   Manejo de Embarcaciones de Supervivencia y Botes de Rescate que no sean Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-1).  / Survival Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue Boats (Regulation VI/2, Section A-VI/2 Table A-VI/2-1).

12.   Manejo de Botes de Rescate Rápidos (Regla VI/2, Sección A-VI/2 y Cuadro A-VI/2-2).  / Fast Rescue Boat (Regulation VI/2, Section A-VI/2, Table A-VI/2-2).

13.   Operador General del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2) del Convenio STCW´78, enmendado y Capítulos VII y IX del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones-UIT). / General Operator certificate for GMDSS (Regulation  IV/2, Section A-IV/2, Table A-IV/2) STCW´78 as amended and Chapter VII y IX of Radio Regulations International  Telecommunications Union-ITU).

14.   Uso Operativo de los Sistemas de Información y Visualización de Carta Electrónicas SIVCE (Reglas II/1, II/2 y II/3, Secciones A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Operational Use of Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

15.   Sensibilización con Respecto al Medio Ambiente Marino (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Marine Environmental Awareness (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

16.   Liderazgo y Trabajo en Equipo (Reglas II/1, III/1, III/6, Secciones A-II/1, A-III/1, A-III/6 y Cuadros A-II/1, A-III/1, A-III/6).  / Leadership and Teamwork (Regulations II/1, III/1, III/6, Sections A-II/1, A-III/1, A-III/6, Tables A-II/1, A-III/1, A-III/6).

17.   Técnicas Avanzadas de Lucha Contra Incendios (Regla VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).  / Advanced Training in Fire Fighting (Regulation VI/3, Section A-VI/3 Table A-VI/3).

18.   Simulador de la Cámara de Máquinas. (Reglas III/1, VIII/2; Secciones  A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Simulator. (Regulations III/1, VIII/2, Sections A-III/1, A-VIII/2 y B-VIII/2, Table A-III/1).

19.   Oficial de Protección del Buque (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-VI/5).  / Ship Security Officer (Regulation VI/5, Section A-VI/5, Table A-VI/5).

20.   Formación en la toma de conciencia de la protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-1). / Security Awareness Training for All Seafarers (Regulation VI/6, Section A-VI/6, Table A-VI/6-1).

21.   Formación para Instructores (Regla I/6, Secciones A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).  / Training Course for Instructors (Regulation I/6, Sections A-I/6, A-I/8, B-I/6 y B-I/8).

22.   Formador de Instructores y Evaluador de Simuladores (Regla I/6 y I/12, Sección A-I/6, Párrafos del 4 al 6 y Sección A-I/12). / Train the Simulator Trainer and Assessor (Regulations  I/6 y I/12, Section A-I/6, Paragraph del 4 al 6, Section A-I/12).

23.   Capitanes y Primeros Oficiales de Puente de Buques de Arqueo Bruto igual o superior a 500 (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).  / Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more (Regulation II/2, Section A-II/2, Table A-II/2).

24.   Jefes de Máquinas y Primeros Oficiales de Máquinas de Buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kw (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2). / Chief Engineer and Second Engineer Officer on Ship of Propulsive Power more than 3000 Kw (Regulation  III/2, Section A-III/2, Table A-III/2).

25.   Marineros que Formen parte de la Guardia en la Cámara de Máquinas (Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).  / Ratings Forming Part of an Engineering Watch (Regulation III/4, Section A-III/4, Table A-III/4).

26.   Gestión de los Recursos de la Cámara de Máquinas (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / Engine Room Resource Management (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

27.   Gestión de los Recursos del Puente (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1). / Bridge Resource Management (Regulation  II/1, Section A-II/1, Table A-II/1).

28.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Operacional (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-III/1).  / High Voltage Installation.  Operational Level (Regulation III/1, Section A-III/1, Table A-III/1).

29.   Instalaciones de Alta Tensión. Nivel Gestión (Reglas III/2 y III/3, Secciones A-III/2, A-III/3 y Cuadro A-III/2).  / High Voltage Installation.  Management Level (Regulations III/2 y III/3, Sections A-III/2, A-III/3, Table A-III/2).

30.   Marineros de Primera de Puente (Regla II/5, Sección A-II/5 y Cuadro A-II/5). / Able Seafarer – Deck (Regulation  II/5, Section A-II/5, Table A-II/5).

31.   Marineros de Primera de Máquinas destinados en una Cámara de Máquinas con Dotación Permanente o Designados para desempeñar cometidos en una Cámara de Máquinas sin Dotación Permanente (Regla III/5, Sección A-III/5 y Cuadro A-III/5). / Able Seafarer – Engine in a manned Engine-Room or designated to Perform Duties in a Periodically Unmanned Engine-Room (Regulation  III/5, Section A-III/5, Table A-III/5).

32.   Marino Ordinario / Ordinary Seaman.

33.   Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006 y la Resolución ADM No. 068-2013 (Regla 3.2, Norma A 3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006). / Ship’s Cook Course according to the Maritime Labor Convention, 2006 and ADM Resolution No. 068-2013 (Regulation 3.2, Standard A 3.2 and Guideline B 3.2 of the Maritime Labor Convention, 2006).

34.   Marineros que Formen parte de la Guardia de la Navegación (Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4). / Ratings Forming Part of a Navigational Watch (Regulation  II/4, Section A-II/4, Table A-II/4).

35.   Utilización de las Cualidades de Liderazgo y Gestión (Reglas II/2, III/2, Secciones A-II/2, A-III/2 y Cuadros A-II/2 y A-III/2).  / Use of Leadership and Managerial Skills (Regulations II/2, III/2, Sections A-II/2, A-III/2 Tables A-II/2 y A-III/2).

36.   Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

37.   Gestión de Emergencias y Comportamiento Humano en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-2). /  Passenger ship Crisis Management and Human Behaviour (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-2).

38.   Curso de Formación Básica en Seguridad para Personal de Hotelería (Personal que no mantenga responsabilidades en seguridad y protección marítima del buque). / Hotel Basic Safety Training (Personnel Who Do Not Maintain Responsabilities in Safety and Maritime Security and Protection of the Vessel).

39.   Oficial de Protección de la Instalación Portuaria (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, del Codigo PBIP y los requisitos obligatorios de competencia de acuerdo con las prescripciones 2.1.8 y 17 del Código PBIP. / Port Facility Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention, ISPS Code and the mandatory requirement for competency according to prescriptions 2.1.8 y 17 of ISPS Code).

40.   Oficial de Protección de la Compañía (Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP).  / Company Security Officer (Chapter XI-2 of SOLAS Convention and ISPS Code).

41.   Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y Perjudiciales. (Regla II/1, II/2 y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y  Cuadro A-II/1, A-II/2 y A-II/3).  / Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes. (Regulations II/1, II/2 y II/3, Sections A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Tables A-II/1, A-II/2 y A-II/3).

42.   Formación en Seguridad para el personal que presta directamente servicio a los pasajeros en espacios destinados a estos (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 2).  / Safety Training for personnel providing direct service to passengers in passengers spaces (Regulation V/2, Section A-V/2, Paragraph 2).

43.   Curso de Evaluación, Examen y Certificación de la Gente de Mar (Regla I/6 y Sección A-I/6).  / Training Course for Assessment, Examination and Certification of seafarers.  (Regulation I/6 y Section A-I/6).

44.   Formación sobre la Seguridad de los Pasajeros y de la Carga y sobre la Integridad del Casco (Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafo 5). / Passenger Safety, cargo safety and hull integrity (Regulation  V/2, Section A-V/2, Paragraph 5).

45.   Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

46.   Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

47.   Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

48.   Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

49.   Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

Resolución No. DGGM-CFM-002-2025
Until: 2-Marzo-2025
1.       Técnicas de Supervivencia Personal (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).  / Personal Survival Techniques (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-1).

2.       Prevención y Lucha Contra Incendios (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).  / Fire Prevention and Fire Fighting (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-2).

3.       Primeros Auxilios Básicos (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).  / Elementary First Aid (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-3).

4.       Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).  / Personal Safety and Social Responsibilities (Regulation VI/1, Section A-VI/1 Table A-VI/1-4).

5.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Petroleros y Quimiqueros (Regla V/1-1, Sección A-V/1-1 y Cuadro A-V/1-1-1). / Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations (Regulation  V/1-1, Section A-V/1-1, Table A-V/1-1-1).

6.       Formación para la Gente de Mar a la que se le Asignen Tareas de Protección (Regla VI/6, Sección A-VI/6 y Cuadro A-VI/6-2). / Security Training for Seafarers with Designated Security Duties (Regulation  VI/6, Section A-VI/6 Table A-VI/6-2).

7.       Formación Básica para Operaciones de Carga en Buques Tanque para el Transporte de Gas Licuado (Regla V/1-2, Sección A-V/1-2 y Cuadro A-V/1-2-1).  / Basic Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations (Regulation V/1-2, Section A-V/1-2, Table A-V/1-2-1).

8.       Formación en Control de Multitudes en los Buques de Pasaje (Regla V/2, Sección A-V/2 y Cuadro A-V/2-1). / Passenger Ship Crowd Management Training (Regulation  V/2, Section A-V/2, Table A-V/2-1).

Hablar con StellaHablar con Stella